1·AT FIRST glance, the chances of peace between Arabs and Jews in the Holy Land look dimmer than ever.
乍看上去,在圣地的阿拉伯人和犹太人之间的和平机会比以往更加黯淡。
2·They stopped all together after the crusades died out and Europe lost control over the holy land.
自从十字军在欧洲消灭殆尽,失去对圣地的控制,主教也就不再前往伦敦了。
3·And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
耶和华必再得着犹大作他在圣地的业分,他必再拣选耶路撒冷。
4·By 2004, an executive from Silicon Valley Bank was quoted in the San Francisco Chronicle after leading a contingent of VCs back to the Holy Land saying Israel was poised to explode again.
2004年,旧金山纪事报引用了硅谷银行的一位主管带领一支风投队伍回到圣地后说的一句话,他说以色列随时准备着在爆发一次。
5·An Israeli archaeologist has found the tomb of King Herod, the legendary builder of ancient Jerusalem and the Holy Land, Hebrew University said Monday.
周一希伯来大学称一位以色列考古学家发现了古代耶路撒冷和圣地的传说创立人—希律王之墓。